El Cantar del Mío Cid, uno de los textos más importantes de las literatura española es desde hace unas semanas una obra más legible gracias a una novedosa técnica de fotografía que ha permitido leer algunas de las partes que hasta ahora eran incomprensibles. El estudio, que ha utilizado la técnica hiperespectral y que ha dirigido el profesor Alberto Montaner, arroja un dato que hasta ahora resultaba desconocido: en su redacción pudieron haber intervenido varias personas, según informaron fuentes de la Asociación Camino del Cid.
Pudieron ser varias las manos que escribieron el Cantar del Mío Cid. El estudio ha detectado trazos realizados con tintas diferentes lo que lleva a pensar que, a lo largo de la historia, en el códice pudieron trabajar varias personas. Esta es una de las principales conclusiones de un reciente estudio que ha permitido conocer nuevos datos sobre el texto que relata la vida y andanzas de Rodrigo Díaz de Vivar, El Cid.
Custodiado en la Biblioteca Nacional de España desde hace décadas, el Cantar del Mío Cid sufrió desde finales del siglo XVI hasta mediados del siglo XX el abuso de diferentes sustancias químicas que provocaron que la superficie del pergamino de las páginas del Cantar se fuese oscureciendo hasta coger un abundante color negro que acabó dañando la obra.
La fotografía hiperespectral ha permitido devolver la blancura a esta parte de la obra y reconocer un tercer retrato oculto por el paso del tiempo. Hasta la fecha, las únicas ilustraciones que podían verse en el Cantar se correspondían con dos cabezas femeninas que fueron identificadas con las hijas de El Cid Campeador. El tercer personaje, según han avanzado los historiadores, podrían venir a representar a Avengalvón, el caudillo moro amigo del Cid, nombrado en los versos del texto.
‘El Cantar de Mío Cid’ es un cantar de gesta anónimo, escrito en el s.XIII, que relata hazañas heroicas inspiradas libremente en los últimos años de la vida del caballero castellano Rodrigo Díaz de Vivar. Se trata de la primera obra narrativa extensa de la literatura española en una lengua romance, y es el único cantar épico de la literatura española conservado casi por completo